A csillag-hulláskor
1867
1
Azt beszélik, rendjelt kaptam –
Nem vetettem, mért arattam?
2
Ami benne fényes:
Az irodalomé;
Ami benne kényes:
Egyedül magamé.
3
Máskép
Fénye, ragyogása... (ha van.)
Az irodalomé;
Gyanúsítása... (a’ van.)
Egymagamé!
4
Járnak hozzám méltóságok,
Kötik rám a méltóságot:
„Megbocsásson méltóságtok,
Nem érzek rá méltóságot.”
5
Csillagot, keresztet noha rám aggattok,
Boldog ez a kebel nem lesz már alattok.
6
Ad notam:
Ég a kunyhó,
Ropog a nád…
Kis keresztem
Hogy szereztem?
Feleljétek ezt, ha kérdik:
Elkopott a lába térdig.
7
Régi dal; új szöveg
Székács, Arany, Szilassy
S hazánk több ily pimaszi
Keresztekért akarnak
Sírt ásni a magyarnak!
8
Hiúságom!
Ad notam:
Minek az a pörge kalap
Ha a legény csak egy falat
Csillagom, galambom!
Minek nekem a rendjelek?
Szamárháton bársony nyereg?
Csillagom, galambom.
Minek nekem az a kereszt?
Disznóorra arany perec?
Csillagom, galambom.
9
A szomorú kinézésű lovag
A hiúság gőzi bánt-e?
Hogyne, arra van nagy ok:
Pegazusom Rozinánte,
Magam Don Quixote vagyok.
10
Ha békülnek, határt hánynak,
Egy suhancra jó sort vágnak:
Én is, amit sorsom rám mért,
Elszenvedem – a hazámért!
11
Ha én egy jót alhatnám –
Száz keresztért nem adnám.
1867
Jegyzetek
A versek arra az eseményre utalnak, hogy Aranyt 1867-ben a Szent István-rend keresztjével
tüntették ki. A kitüntetést elfogadni nem akaró költőt Eötvös József kultuszminiszternek és Wenckheim Béla belügyminiszternek személyesen kellett meggyőznie arról, hogy ne utasítsa vissza a megtiszteltetést.
7.
Székács József evangélikus püspök és Szilassy György földbirtokos kitüntetését a Hon 1867. jún. 12-i száma egy hírben közölte.
Az egykori kortesnótát applikáló rímjáték közköltészeti előképét lásd Bán-Julow 1964. 165.
11.
A kritika kiadásról írott bírálatában Vargha Balázs tette szóvá (Voinovich Géza szóbeli közlésére hivatkozva), hogy ennek a versnek létezett „gorombább változata is.” Vargha tudomása szerint az eredeti szöveg ez volt:
„Ha én egy jót fingathatnám,
Száz keresztért nem adnám.”
Megjegyzendő, hogy még Vargha Balázs is kipontozta az első sor igei állítmányát („f..gathatnám”); itt értelemszerűen kiegészítettük. Vö. ItK 1956. 366. A versikének egy négysoros változatát - szájhagyomány alapján - Tóth Béla közölte:
„Fogfájásban szenvedek,
Érdemrendet küldenek;
Hej ha egy jót alhatnám,
Száz ily rendért nem adnám.”
A változatot újraközlő Szilágyi Ferenc szerint a „fogfájás” szó eufémizmus a „hasfájás” helyett, s fölteszi, hogy „ennek megfelelően az alhatnám helyén is drasztikusabb ige állt az eredeti szövegben”, de nem nevezte meg, mire gondolt (Szilágyi Ferenc: Egy Arany-szösszenet ismeretlen eredeti szövege. It 1979. 436-440.).